替他和会众在会幕前守所吩咐的,办理帐幕的事。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.

你要将利未人给亚伦和他的儿子,因为他们是从以色列人中选出来给他的。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel.

你要嘱咐亚伦和他的儿子谨守自己祭司的职任。近前来的外人必被治死。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

耶和华晓谕摩西说,

旧约 - 利未记(Leviticus)

And the LORD spake unto Moses, saying,

我从以色列人中拣选了利未人,代替以色列人一切头生的。利未人要归我。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

因为凡头生的是我的。我在埃及地击杀一切头生的那日就把以色列中一切头生的,连人带牲畜都分别为圣归我。他们定要属我。我是耶和华。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD.

耶和华在西奈的旷野晓谕摩西说,

旧约 - 利未记(Leviticus)

And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,

于是摩西照耶和华所吩咐的数点他们。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.

米拉利的儿子,按着家室,是抹利,母示。这些按着宗族是利未人的家室。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers.

属革顺的,有立尼族,示每族。这是革顺的二族。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.

2627282930 共1372条